Dix ans de transmission : les cours de tłı̨chǫ yatıì au Collège Nordique

  • Éducation
  • Culture et arts

Une initiative enracinée dans la transmission

En ce Mois national de l’histoire autochtone, le Collège Nordique souligne dix années de collaboration, de transmission et d’apprentissage à travers ses cours de tłı̨chǫ yatıì.

Depuis maintenant une décennie, ces cours s’inscrivent dans une démarche profondément ancrée dans la relation, le respect des savoirs et la valorisation des langues autochtones du Nord. Bien plus qu’un parcours d’apprentissage linguistique, ils participent à un mouvement plus large : celui de soutenir la vitalité des langues autochtones et de créer des espaces où elles peuvent être vécues, partagées et transmises.

Au fil des années, cette initiative s’est construite de manière organique, portée par des collaborations significatives avec des personnes enseignantes, des personnes aînées, des membres des communautés tłı̨chǫ et plusieurs partenaires engagés dans la transmission linguistique et culturelle. Parmi eux figurent notamment le Gouvernement Tłı̨chǫ, Yellowknife Education District No. 1 (YK1), Yellowknife Catholic Schools (YCS), Bushkids et Hotıì ts’eeda.

Une offre qui a évolué avec les communautés

L’initiative a également évolué pour répondre aux besoins grandissants des personnes apprenantes et des communautés. Ce qui a commencé comme une offre de cours linguistiques s’est progressivement développé pour inclure quatre niveaux d’apprentissage différents, un cours de lecture et d’écriture, des cours dans la nature ainsi que des expériences d’immersion réalisées en partenariat avec le Gouvernement Tłı̨chǫ.

Cette évolution repose en grande partie sur une approche pédagogique sensible aux contextes nordiques et plurilingues. Le Collège Nordique a ainsi contribué à créer des environnements d’apprentissage où la langue est abordée comme un vecteur de compréhension du monde, et non comme un simple outil de communication.

Des parcours porteurs de sens

Les témoignages des personnes apprenantes et enseignantes illustrent avec force cette portée. Juliana Weidman, personne apprenante au niveau débutant, exprime avec clarté cette dimension intime de l’apprentissage :

« J’aime ces cours de tłı̨chǫ, car ils m’ont permis de me reconnecter à ma culture et à ma famille. La langue est bien plus que des mots. Elle est liée à la manière dont ma mère pense, à sa perspective et à sa façon d’exprimer ses émotions. Lorsqu’elle dit “Behchokǫ̀ gots'ǫ aht'e”, elle ne dit pas seulement qu’elle vient de Behchokǫ̀, elle exprime aussi que c’est là qu’elle appartient. Suivre ce cours m’a permis de mieux comprendre des mots tłı̨chǫ qui vont au-delà des traductions en anglais. Apprendre la langue m’aide à comprendre son cœur et ses pensées. Masìcho. » (traduction libre)

De son côté, Cecilia Wood, personne enseignante en tłı̨chǫ yatıì, témoigne de l’impact du programme sur la transmission intergénérationnelle et le développement des capacités pédagogiques :

« Travailler avec le Collège Nordique a été une excellente expérience. J’ai développé une meilleure compréhension de l’enseignement et je commence à mieux utiliser l’ordinateur. Je parle davantage dans la langue et j’aide aussi d’autres personnes à la parler. Avec Rosie, j’ai appris à mieux expliquer la structure du tłı̨chǫ yatıı̀ pour l’enseigner. J’ai été touchée lorsque Jo Beaverho et Mike Nitsiza m’ont dit que je parlais bien et que je suivais les traces de mon père, d’abord comme interprète, puis maintenant comme enseignante. Mike a dit : “Netà etaehtııdeè ı̨lè… Wetł’a lànı̀ wela eghàlaı̨da eyıts'ıhɂǫ̀ sı̨nàà… sı̨nı̀ nàtso eyıt’à segha nezı̨.” » (traduction libre)

D’autres témoignages soulignent également l’importance de ces cours dans le développement de liens communautaires et intergénérationnels.

Celine, mère d’une personne apprenante, partage notamment comment les cours ont permis à sa famille de renouer avec la langue et avec des membres de leur communauté :

« Rosie est cette femme vietnamienne qui enseigne la langue tłı̨chǫ à notre peuple, à nos proches et aux personnes alliées à notre communauté. Ma famille et mes petits-enfants apprennent le tłı̨chǫ en ligne et rencontrent pour la première fois des cousins et des ami·e·s de mon enfance. Les amitiés en ligne autour du tłı̨chǫ grandissent et s’épanouissent. Cette occasion d’apprendre notre langue ancestrale est profondément appréciée. Nous avons maintenant de vraies conversations sur notre quotidien, la nourriture, les salutations, et nous rions aussi des sons tłı̨chǫ qui nous semblent parfois différents ou amusants. Mais nous avançons ensemble grâce à des personnes enseignantes attentionnées, passionnées par l’apprentissage et la transmission des langues. Mahsicho, Rosie! Continue de parler le tłı̨chǫ. Ton travail est important et il fait une différence. » (traduction libre)

Mike Dove, personne apprenante, souligne quant à lui l’impact humain et pédagogique de cette expérience :

« Je voulais simplement prendre un moment pour te remercier pour ces deux dernières années d’apprentissage avec toi. Suivre des cours de tłı̨chǫ a été une expérience profondément significative et je suis sincèrement reconnaissant pour le temps, les efforts et la passion que tu consacres à l’enseignement. Ce fut un plaisir non seulement d’apprendre la langue, mais aussi de te voir évoluer professionnellement au fil du temps. Ta confiance, ta créativité et tes compétences comme personne enseignante continuent de grandir, et cela se ressent dans la manière dont tu diriges tes cours. Tu as un talent unique pour enseigner les langues d’une façon accessible et engageante pour tout le monde. Peu importe le point de départ, tu crées un environnement où les personnes se sentent à l’aise d’apprendre, d’essayer et d’évoluer, et cela est précieux. Merci pour ton dévouement, ta patience et pour le partage de la langue et de sa signification. Tu as laissé une empreinte durable, et je suis reconnaissant de faire partie de tes personnes étudiantes. » (traduction libre)

Une contribution à la vitalité des langues du Nord

Ces parcours témoignent d’un impact qui dépasse largement la salle de classe. Apprendre et enseigner le tłı̨chǫ yatıì, c’est aussi renforcer les liens familiaux, soutenir la confiance linguistique et contribuer à la continuité des savoirs.

Cette initiative s’inscrit dans une vision plus large portée par le Collège Nordique, notamment mise de l’avant lors du Forum international sur la préservation et la promotion des langues autochtones et minoritaires du Nord. Ce rassemblement a permis de faire émerger un constat partagé : la préservation des langues passe par des actions concrètes, enracinées dans les communautés, et par des collaborations durables entre les personnes qui les portent.

Dans ce contexte, les cours de tłı̨chǫ yatıì représentent une contribution tangible à cet effort collectif. Ils illustrent la capacité d’un établissement d’enseignement postsecondaire à agir comme facilitateur, en créant des ponts entre les savoirs, les générations et les cultures.

Alors que débute le Mois national de l’histoire autochtone, cet anniversaire rappelle également l’importance de continuer à soutenir les langues autochtones, les personnes qui les enseignent et les communautés qui les portent. Car chaque espace de transmission contribue à faire vivre ces langues dans le présent, tout en assurant leur place dans l’avenir.

Publié le 22 juin 2026